中国的话语权问题

  2010-10-08 

字体:  

  五十年前,中国开了两个重要的语言规划会议:1955年10月15日至23日召开的全国文字改革会议,同月25日至31日召开的现代汉语规范问题学术会议。这两个会议的成果,最后都形成了国家语言规划的文件,即1956年1月国务院批准的《汉字简化方案》,2月国务院发出的《关于推广普通话的指示》。这两个会议、两个文件,奠定了现代汉语、现行汉字的规范的基础,在中国文化史上具有非常重要的意义。今年和明年,分别是这两个会议召开和两个文件发布50周年,教育部和国家语委准备开展一系列纪念活动,并籍此对我国五十年来的语言文字工作进行理论总结,对未来语言文字工作提出指导性意见。在总结五十年和规划今后语言文字工作时,必须考虑中国在国际上的话语权问题,这也是我想讲这个话题的原因之一。

  一、中国的外语战略

  从语言规划方面考虑中国的话语权,首先要研究中国的外语战略。打开网页,翻开报纸,不断看到关于母语和外语关系的论辩,这些论辩形成了中国语言生活的一个热点。

  1.1投入多产出少

  百余年来,我国都非常重视外语教育。近些年来更加认识到外语的重要性,相继出台了许多政策以鼓励外语教育。我国的外语教育存在不少问题,其中之一是投入多产出少。现今中国的家庭投资,相当部分在教育上。再深究起来,这些投到教育的资金主要用在哪些方面了呢?相当一部分是在外语上。学生花费大量的时间、精力学外语,购置大量外语学习的书籍与器材;各级各类学校都在争相推进外语学习,“外汉双语教学”似乎成了奋斗目标。但是外语学习的效果并不理想,投入与产出不成比例。

  外语并非人人都能学好,“全民学外语”的观念不符合语言学习理论。学习心理学告诉我们,在语言学习上,有人是天才,有人则愚钝,用一个外语水平标准要求所有的人,不科学。当然,也不能指望所有的人都能通过外语来了解外国,必须重视翻译工作,起码得把世界上一流、二流的精神产品及时翻译过来。

  语言学习不是为考试,而是为培养语言能力,培养学习者口语和书面语的交往能力。语言能力不是仅在课堂上就能教出来的,而是要在语言环境中“用”出来。我国有极大的外语学习需求,有庞大的外语教育活动,国家、家庭、学习者为外语学习投入了大量的人力物力,然而却没有与之相称的外语使用场合,没有形成合适的外语应用环境。学习是从书本到书本,学习的动力是应试,应对升学考试、晋职考试、出国考试等等。即使外语学得倍棒,多数人除了出国之外,并无大用场。创造适合现代中国的外语生活,是提高外语学习效率的重要途径,且可以使外语教育投入得到回报,利于扩大国家的世界影响。

  1.2外语语种单调

  外语教育的语种过于单调,绝大多数人学习的都是英语。很显然,世界不只一种或几种语言,中国走向世界也不只是跟一种或几种语言的国家打交道,单调的外语语种教育显然不适合开放的国家需求。

  过去学习外语,目的主要是学习国外的先进文化和科学技术等,而今随着中国的迅速发展,外语学习、外语教育应有些新目标。比如:通过外语向世界传播中华文化;向旅居中国的外国侨民提供语言服务;为在中国召开的国际大会提供语言服务等等。这要求外语教育的语种要丰富多彩,切合实际。应提倡对英语之外的其他语种的学习。当然,世界语种数千,不可能也没必要种种都学,应遴选出鼓励学习的主要外语语种目录。制定主要外语语种目录,应从三个方面考虑:

  1)国际语言生活中比较重要的语种;

  2)近期内我国需要提供语言服务的语种;

  3)与国家安全关系密切的语种。

  1.3英语是什么

  英语是英美等国家的语言,同时也是当今世界使用最为普遍的语言,是中国乃至世界外语学习人数最多的语言。此时此刻,应当思考:今天的英语仅仅还是属于某几个国家某种文化吗?英语在未来有无可能成为人类共同的交际工具?

  人类寻求共通语的努力已进行了千百年。千百年来,人类设计了许多人工语言,最有名的当属柴门霍夫创制的世界语。最近,一批德国学者还在致力发展类似于世界语的the KOD communication system。历史表明,人工语言要发展为世界通用语,相当困难。有专家认为,英语通过进一步的“国际化改造”,或能成为世界通用语。此言果若应验,我们就要认真考虑:

  1)在我国语言生活中给英语一个什么样的地位;

  2)怎样积极参与英语的“国际化改造”;

  3)除英国英语、美国英语之外,澳洲英语、印度英语已经是重要的英语变体,我们应该怎样看待这些英语变体;

  4)有无可能把Chinese English(或称Chinglish)发展起来,并考虑怎样利用它往英语这一“国际语”中灌注本民族的成分,

© 2010 国际汉语教育网 All Right Reserved   总浏览量: 00

京ICP备07504249号