从初级汉语水平泰国留学生的汉字听写偏误——谈对华裔学生的汉字教学

  2012-02-06 

字体:  
从初级汉语水平泰国留学生的汉字听写偏误
 
 

——谈对华裔学生的汉字教学
汉语文化学院2001级在职研究生 邵力敏


        对外汉语教学的汉字教学一直被称为对外汉语教学的“瓶颈”,汉字教学的研究制约着对外汉语教学的整体发展。究其原因,正像吕必松先生所说(1999),“我们对汉字教学的研究重视不够,至少没有象重视语音、语法教学研究那样去重视汉字教学研究。”大多数研究者把汉字放在汉字学学科领域里研究,通常注意的是汉字的系统整体,注意其自身固有的属性等;而我们对外汉语教学的汉字教学研究是要把汉字放在交际工具领域里研究,通常注意的是正在发挥着交际功能的某些现代汉字,主要目的是要掌握常用字表里的字,以提高学习者读、写方面的书面交际能力。简单地把对外汉语汉字教学等同于儿童母语识字教学或成人识字教学,缺乏有针对性的对不同国别、不同汉语水平的留学生的汉字习得规律的研究,是很难提高汉字教学水平的,同样,对华裔学习者的汉字教学也是不同于一般对外汉语教学的汉字教学的。本文对北京华文学院2002年5月搞的一次初级班汉语百词比赛的试卷做了分析,选取了11份泰国同学的试卷进行了错别字偏误统计和规律分析,结合这11位同学的汉字学习问卷调查,试图找出泰国学生在汉字学习中的偏误规律及原因,推演大多数华裔学习者的汉字学习规律及可能存在的问题,以更好地指导针对华裔学生的汉字教学。

        这11位应试者是已在我校完成了一个学期汉语学习的初级水平的留学生,文化程度都是大学毕业。比赛所选的词是《现代汉语教程? 读写课本》中学过的100个双音节词,200个汉字,分四个班以放录音听写的形式呈现。200个汉字中3-9画的字有115个,10-16画的字有85个。11份试卷共收集错别字335个,3-9画的有140个字,占错别字总数的41.79%,10-16画的有195个,占错别字总数的58.21%。不难看出,笔画数越多的汉字,学生越容易出错,笔画数的多寡影响着学生汉字听写的正确率,与汉字习得的难易度有着一定的关系。细查这335个错字,错误类型主要集中在以下几方面:
 

 

3-9画的字

10-16画的字

 

140

41.79%

195

58.21%

偏旁

19

13.57%

31

15.90%

笔画

56

40%

71

36.41%

结构

0

0

4

2.05%

语音连带

38

27.14%

50

25.64%

空白

27

19.29%

39

20%

© 2010 国际汉语教育网 All Right Reserved   总浏览量: 00

京ICP备07504249号