阶段教学等级大纲(包括词汇、语法、功能、测试、语言技能等级)和中高级阶段补充的功能大纲,经过三年时间,于1999年出版;开展课程规范研制工作,参加的教师有一百人之多。对各年级所有语言课程的教学性质、目的、任务、教学环节、教学步骤以及成绩测试进行规范描述。《对外汉语教学初级阶段课程规范》、《对外汉语教学中高级阶段课程规范》于1999年出版;将“现代汉语专业”改称为“汉语言专业”,确定业务目标为:培养学生熟练运用汉语的能力,具备扎实的汉语基础知识和一定的专业知识理论与基本的中国人文知识,成为熟悉中国国情和文化背景的应用汉语人才;1996年在汉语言专业中正式设立经贸方向,中国语言文化专业也得到批准建立;在学校的支持下,全院统一规划、组织编写对外汉语本科系列教程。该套教材涵盖一至四个年级两个专业,三个专业方向,包括语言技能类(含翻译)、语言知识类、文化类和经贸类四大类别共70余部,陆续由北京语言大学出版社出版,被多所大学采用。在专业的总体规划下,研制统一的教学大纲、课程规范,编写系列教材,这项工作的意义巨大,不仅完成了专业的基础建设,提升了教师的教学水平与科研能力,也为专业的成熟创造了前提条件。1999年学校在留学生汉语本科专业建立了春秋两季入学制及学期学分制,与部分国家学制接轨,以适应国际需要;2001年,汉语言专业汉英双语方向正式确立;2001年,显示留学生汉语本科教育成果的“对外汉语本科教学建设与改革”、“对外汉语教学课程规范”两个项目由学校申报,双双获得北京高等教育教学成果二等奖;2002年底,为适应留学生教育形式发展的需要,学校将汉语学院一分为二,进修学院负责汉语进修教育和预科教育,汉语学院负责一至四年的本科教育,几个不同类型的教学、教育得到更加全面的发展。学校在汉语言专业里新增设了汉日双语方向、韩汉翻译方向、日汉翻译方向和汉语教学方向,丰富了汉语言专业的内涵。
我们在学科、专业、课程、教材、教学诸多方面取得了卓著的成绩,这些成绩的取得,关键有两条:一是在实践当中不断反思、调整、创新、提高,使我们这个开办专业时间最长、规模最大、经验丰富的优秀教学团队,在不断探索中,将留学生汉语本科教育发展到新的高度;二是理论研究的不断深化、提升。专业创办后,一些涉及本科教学的理论与实践问题就开始了讨论、争论、质疑、探索,许多教师将自己的研究锁定教学本身,从汉语本体教学、语言技能教学、文化教学、各课程教学到大纲编制、教材编写、本科教育等方方面面几乎都有人研究。不同观点的争论、相同观点的补充使认识不断深化,促进了本科教育教学的发展。留学生汉语本科学历教育走过了三十年历程,如果说,改革开放是照耀滋润它的阳光雨露,那么,一代又一代北语人的辛勤耕耘,才使它得以茁壮成长。