柬埔寨华文教育中语言定性问题
来源 暨南大学华文学院学报 2010-12-27
三、柬埔寨华人的民族感情与华文的“第二语言”性质是需加以区分的两个问题
不少海外华人在心灵深处依然对祖籍国怀有深深的眷恋之情。有位柬埔寨华教前辈曾经深情地写道: “ ⋯⋯海外华人、华裔永远是伟大的中华民族的一个分支。” (符炎, 2000) 并且表示, 无论华人生于何处, 最初学会的是什么语言, 华文都永远是华人的母语, 就像初生的婴儿吃到的第一口奶可能来自奶妈, 但奶妈只能是奶妈, 他的母亲永远都只能是其生母!这种炽烈的民族感情令人感动, 这种感情也是柬埔寨华人历尽艰难、戮力办学的动力所在,是他们积极传播中华文化、弘扬民族美德的活力之源; 这种对民族语言的满腹衷情也是华校学生学好华文的特殊动力, 甚至是能直接提高课堂听课效率的重要因素。但我们也要清醒地认识到, 随着经济交往和文化交流的日趋活跃, 国家和地区之间的人口迁移、人员流动和移居将会越来越频繁, 由此必然带来国籍、民族、语言等各种因素的相互交叉和混合。在海外特殊的语言环境中, 只有客观地给华文定性, 才能发现海外华文教学的特殊规律, 更好地进行民族语言文字和文化传统教育。从语言教学的性质来说, 海外华文教学的教学原理, 与中国国内以外国留学生为主要对象的对外汉语教学, 具有很大的相似性(陈明杰, 1995) [5 ] ,因此, 华文教学应充分借鉴对外汉语教学的理论和方法。
将华文定性为第二语言, 并不影响华文的教学地位, 也不会影响华校的办学方向。从办学宗旨和方针来说, 华校当然要以华文为核心课程, 其他为适应社会需要而开设的课程如英文、电脑等, 都不能冲击这个核心; 同时, 也只有准确地给华文定性, 才能正确认识在华文教学中借助柬文的问题, 真正地搞好华文教育(周聿峨, 1995) [6 ] 。目前, 中国的对外汉语教学已形成了一个专门的学科, 海外华文教学也要不断地总结经验, 作为一个专门的学科来研究, 以便更好地揭示自身的特殊规律。